🎹 作曲家のはなし 3 シューベルト Y.P ピアノスタディ7 P37〔2-4. シューベルト 1797-1828 [Austria;Wien] 26歳 - 27歳 Die schöne Müllerin, Müller. 美しき水車小屋の娘、ミュラー 〕
『ヤマハピアノ教室 ピアノスタディ 7』37頁では、10行にわたってシューベルトについての概要が記載されています。
1-2行目: シューベルトの作品の概要
3行目: 8 歳の頃の音楽的教育環境について
3行目-8行目: 11歳から16歳頃まで
8行目-20行目: 18歳の頃のシューベルトの作品について [1]
[幼少期と教育]
フランツ・ペーター・シューベルトは、1797年1月31日、オーストリア大公国ウィーンのヒンメルプフォルトグルント(現在はアルザーグルントの一部)に生まれ、翌日カトリック教会で洗礼を受けた。彼は、フランツ・テオドール・フローリアン・シューベルト(1763年 - 1830年)とマリア・エリザベート・カタリーナ・フィーツ(1756年 - 1812年)の12番目の子供であった。シューベルトの直系の先祖は、もともとオーストリア・シレジアのツックマンテル州から来た。彼の父はモラヴィアの農民の息子で、よく知られた教区の教師で、リヒテンタール(ウィーン第9区)の学校には多くの生徒が通っていた。
https://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Schubert
🔹YAMAHAのピアノスタディ7 37頁は18歳で終わりました。
◻️シューベルト小伝記◻️[6]+[1][2][3][4][5]
1823 (26) 悪病に侵されはじめる。歌曲集『美しき水車小屋の娘』* を作曲した。[6]
正式名は、ドイツ語で:
Die schöne Müllerin n1, n2
『美しき水車小屋の娘』(作品25、D795)は、フランツ・シューベルトが1823年に作曲した声楽とピアノのための歌曲集です。
内容は典型的なロマンチックで、若い粉屋の徒弟が旅に出ます。彼は小川の流れに沿って進み、最終的に製粉所にたどり着きました。そこで彼は新しい主人の娘と恋に落ちる。しかし、美しくも手の届かない粉屋との彼の望んだ恋愛は失敗に終わる。
https://de.wikipedia.org/wiki/Die_sch%C3%B6ne_M%C3%BCllerin
1824 (27) 自分で部屋を借りるが経済的には困窮する。[6]
*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*ー*
n1.
Contents
Die schöne Müllerin, Müller.
美しき水車小屋の娘、ミュラー
I. DAS WANDERN. Das Wandern ist des Müllers Lust 2
Ⅰ.ハイキング。 歩くことは粉屋の喜び 2
II. WOHIN? Ich hört' ein Bächlein rauschen 4
Ⅱ. どこ?小川のせせらぎが聞こえた 4
III. HALT! Eine Mühle seh' ich blinken 8
Ⅲ. 停止!工場(粉屋)が光っているのが見える 8
IV. DANKSAGUNG AN DEN BACH. War es also gemeint 11
IV.バッハに感謝します。それが意味するものだったのか 11
V. AM FEIERABEND. Hatt' ich tausend Arme zu rühren 13
V. 作品の終わりに。 もし千本の腕を動かせたなら 13
VI. DER NEUGIERIGE. Ich frage keine Blume 17
VI.好奇心旺盛な人。私は花を求めない 17
VII. UNGEDULD. Ich schnitt' es gern in alle Rinden ein 20
VII.焦り。私は樹皮をすべて切り分けるのが好きでした 20
VIII. MORGENGRUSS. Guten Morgen, schöne Müllerin 22
Ⅷ.おはようございます。おはようございます、美しいミラー 22
IX. DES MÜLLERS BLUMEN. Am Bach viel kleine Blumen steh'n 23
IX.ミラーズフラワーズ。小川のほとりには小さな花がたくさんある 23
X. THRÄNENREGEN. Wir sassen so traulich beisammen 24
X. 涙の雨。私たちはとても親密に一緒に座った 24
XI. MEIN! Büchlein, lass dein Rauschen sein 26
11.私の!小さな本よ、あなたの声を響かせて 26
XII. PAUSE. Meine Laute hab' ich gehängt an die Wand 30
XII.一時停止。私はリュートを壁に掛けました 30
XIII. MIT DEM GRÜNEN LAUTENBANDE. Schad' um das schöne, grüne Band 33
XIII.グリーン・リュート・バンドと共に。美しい緑のリボンが残念だ 33
XIV. DER JÄGER. Was sucht denn der Jäger am Mühlbach hier 34
XIV.ハンター。ハンターはミュールバッハで何を探しているのでしょうか? 34
XV. EIFERSUCHT UND STOLZ. Wohin so schnell, so kraus und wild 36
ⅩⅤ. 嫉妬とプライド。こんなに速く、こんなにクレイジーでワイルドな場所 36
XVI. DIE LIEBE FARBE. In Grün will ich mich kleiden 40
XVI. 愛の色。緑の服を着たい 40
XVII. DIE BÖSE FARBE. Ich möchte ziehn in die Welt hinaus 42
XVII.邪悪な色。世界に出て行きたい 42
XVIII. TROCKNE BLUMEN. Ihr Blümlein alle, die sie mir gab 46
XVIII.ドライフラワー。彼女が私にくれた小さな花々 46
XIX. DER MÜLLER UND DER BACH. Wo ein treues Herze in Liebe vergeht 49
XIX. 粉屋と小川。誠実な心が愛に滅びるところ 49
XX. DES BACHES WIEGENLIED. Gute Ruh, gute Ruh, thu die Augen zu 52
XX. 小川の子守唄。ゆっくり休んで、ゆっくり休んで、目を閉じて 52
*翻訳はGoogle翻訳にしてもらいましたが、ちょっと愉快な感じに翻訳されてます。悲恋物語なのに… 🤭
【画像の説明】
FRANZ SCHUBERT
Complete Song Cycles
DIE SCHÖNE MÜLLERIN ・ DIE WINTERREISE SCHWANENGESANG
日付 2025年4月28日(月)・10:33
撮影 浅田ピアノ教室 浅田美鈴 (家族蔵書)
FRANZ SCHUBERT Complete Song Cycles DIE SCHÖNE MÜLLERIN ・ DIE WINTERREISE SCHWANENGESANG 日付 2025年4月28日(月)・10:33 撮影 浅田ピアノ教室 浅田美鈴 (家族蔵書) |
〔参考WEBサイト〕
『美しい水車小屋の娘』
https://en.wikipedia.org/wiki/Die_sch%C3%B6ne_M%C3%BCllerin
n2.
・600曲を超える歌曲の中には2大連作歌曲集《美しき水車小屋の娘》Op.25, 《冬の旅》Op.89 などが優れていた。[2]
・「三大歌曲集」と称される《美しき水車小屋の娘》《冬の旅》(詩はミュラー)《白鳥の歌》(詩は来年)がシューベルトの代表作といわれる。[3]
・1823年にシューベルトは《美しき水車小屋の娘》(Die schöne Müllerin) は、同じミュラーの20篇の詩によるものである。
水車小屋の娘に失恋した若者が自殺へと追い込まれていくという物語を背景に持ち、全体的に暗く沈んだ雰囲気に包まれた曲である。[4]
・美しき水車小屋の娘 歌曲集 (作品25) シューベルトが26歳 (1823) のときの作品で、ウィルヘルム=ミュラー *の詩による20曲の連作リート
・若者が放浪の旅に出て、水車小屋で出会った美しい娘に恋心を抱くものの、恋に破れ、小川で投身自殺をする物語。[5]
*Johann Ludwig Wilhelm Müller
ヨハン・ルートヴィヒ・ヴィルヘルム・ミュラー(* 1794年10月7日 デッサウ生まれ、† 1827年10月1日同上)は、ドイツの詩人、作家であった。
ヴィルヘルム・ミュラーは1812年にベルリンで文献学の勉強を始めたが、1813年2月にプロイセン軍に志願入隊し、ナポレオンに対する解放戦争に参加した。 1814年に彼は中尉に任命された。 1816年から彼はベルリンの文学サロンを訪れ、特にグスタフ・シュワブ、アヒム・フォン・アルニム、クレメンス・ブレンターノ、ルートヴィヒ・ティーク、作曲家ルートヴィヒ・ベルガーらと出会った。
また 1818 年、ミュラーはハレ (ザーレ)のKrug zum Grünen Kranze [ 1 ]に彼の最も有名な詩
「放浪は製粉業者の喜び」を書きました。
Johann Ludwig Wilhelm Müller
https://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_M%C3%BCller_(Dichter)
*〔参考〕
Otto Erich Deutsch
オットー・エーリヒ・ドイチュ(1883年9月5日 - 1967年11月23日)はオーストリアの 音楽学者である。彼はフランツ・シューベルトの作品集を初めて網羅的に編纂したことで知られる。この目録は1951年に英語で初版が出版され、1978年にはドイツ語版の改訂版が出版された。シューベルトの作品 を識別するために用いられるD番号は、この目録に由来する。
https://en.wikipedia.org/wiki/Otto_Erich_Deutsch
〔参考文献〕
[1]ヤマハ音楽振興会 編著『ヤマハピアノ教室 ピアノスタディ 7』ヤマハ音楽振興会, 1996, 37頁
[2]菊本哲也『新しい音楽通論』全音楽譜出版社, 1975, 427頁
[3]渡辺和彦監修『検索キーワード付き クラシック作曲家事典』学習研究社, 2007, P103
[4]門馬直美『西洋音楽史概説』春秋社, 1976, P177, P178, P179
[5]昭和出版研究所 編 (辻 壮一 著)『日本百科大事典 7』小学館, 1963, 245頁
[6]世界名曲全集 1『運命/未完成交響曲: かく扉をたたく・・・』小学館, 16頁
〔YouTube〕
閲覧者各位でお気に入りのものをお探し下さい。🙏 (浅田美鈴)
[楽譜画像]
ヤマハピアノ教室
ピアノスタディ 7
著者 ヤマハ音楽振興会 編著
出版者 ヤマハ音楽振興会
出版年 1996.12.10 (初版)
大きさ、ページ 31cm, 71p
NDC -
https://www.instagram.com/p/C6lWHZSSRUH/?igsh=MWlhcHpwY2IwZ2U2bw==
(浅田ピアノ教室 浅田美鈴)